|
Post by rizzuto on Apr 18, 2019 19:01:01 GMT -5
Okay, you’re going to have to enlighten us now. I wish I could remember my lesson Rizz. I think the order I wrote them in was ascending in levels of foolishness, but my friend had very precise definitions which my Goy mind has not retained. I think you have to have been called those things by your father to get it right. Lol, well, the I’ll Google them later!
|
|
|
Post by kaybli on Apr 18, 2019 19:02:39 GMT -5
Alright, if pipps can't remember, let's use the powers of Google:
shnook: a gullible simpleton more to be pitied than despised
schlemiel: is a Yiddish term meaning "incompetent person" or "fool"
schlamazl: "born loser"
So Gary Sanchez is a shnook, Aaron Boone is a schlemiel, and Homer Bailey is a schlamazl?
|
|
|
Post by inger on Apr 18, 2019 19:04:04 GMT -5
In Yiddish a schmuck translates to a penis, or in the case of my employer at the time, he specified the head of the penis. Like I said, I hadn’t a clue... Is that correct, Pipps? Of course, by now you’re all wondering about the correct medical term for that part of the body, which the glans penis, defined as the conic expansion of the corpus spongiosum...
|
|
|
Post by kaybli on Apr 18, 2019 19:04:32 GMT -5
Come on! Why can't we hit this schlamazl!
|
|
|
Post by rizzuto on Apr 18, 2019 19:04:55 GMT -5
[img alt=" " src="//storage.proboards.com/6828121/images/udcwFqPimnXDtjoTmoVL.gif" class="smile"] In Yiddish a schmuck translates to a penis, or in the case of my employer at the time, he specified the head of the penis. Like I said, I hadn’t a clue... Is that correct, Pipps? That’s the only one I knew because of a joke.... My irritating neighbor rides down the street on a camel. I shout, “Hey, look at the putz on that camel!” Neighbor replies, “This is a female camel.” I reply, “I know!”
|
|
|
Post by pippsheadache on Apr 18, 2019 19:05:02 GMT -5
In Yiddish a schmuck translates to a penis, or in the case of my employer at the time, he specified the head of the penis. Like I said, I hadn’t a clue... Is that correct, Pipps? That is my understanding Inger. But I'm just a Catholic boy from the country who picked up a few phrases from urban Jewish kids in college. Wish I could find my old copy of "The Joys of Yiddish."
|
|
|
Post by inger on Apr 18, 2019 19:05:18 GMT -5
Alright, if pipps can't remember, let's use the powers of Google:
shnook: a gullible simpleton more to be pitied than despised
schlemiel: is a Yiddish term meaning "incompetent person" or "fool"
schlamazl: "born loser"
So Gary Sanchez is a shnook, Aaron Boone is a schlemiel, and Homer Bailey is a schlamazl?
Wow, this is W-A-Y different from what my employer said, and his father was Jewish, so...
|
|
|
Post by chiyankee on Apr 18, 2019 19:06:41 GMT -5
Come on! Why can't we hit this schlamazl! It appears Chris Sale is the only starter these guys can hit.
|
|
|
Post by pippsheadache on Apr 18, 2019 19:07:37 GMT -5
Alright, if pipps can't remember, let's use the powers of Google:
shnook: a gullible simpleton more to be pitied than despised
schlemiel: is a Yiddish term meaning "incompetent person" or "fool"
schlamazl: "born loser"
So Gary Sanchez is a shnook, Aaron Boone is a schlemiel, and Homer Bailey is a schlamazl?
Thanks for putting it in terms we can all relate to Kaybli. Now we need a schmuck to complete our education.
|
|
|
Post by inger on Apr 18, 2019 19:07:58 GMT -5
Lol at spell check again CONIC expansion, not COMIC expansion, though I suppose in certain circumstances it COULD be comic...
|
|
|
Post by inger on Apr 18, 2019 19:08:45 GMT -5
Alright, if pipps can't remember, let's use the powers of Google:
shnook: a gullible simpleton more to be pitied than despised
schlemiel: is a Yiddish term meaning "incompetent person" or "fool"
schlamazl: "born loser"
So Gary Sanchez is a shnook, Aaron Boone is a schlemiel, and Homer Bailey is a schlamazl?
Thanks for putting it in terms we can all relate to Kaybli. Now we need a schmuck to complete our education. Can Boone just be a corpus spongiosum?...
|
|
|
Post by pippsheadache on Apr 18, 2019 19:09:52 GMT -5
Thanks for putting it in terms we can all relate to Kaybli. Now we need a schmuck to complete our education. Can Boone just be a corpus spongiosum?... Works for me.
|
|
|
Post by inger on Apr 18, 2019 19:12:34 GMT -5
In Yiddish a schmuck translates to a penis, or in the case of my employer at the time, he specified the head of the penis. Like I said, I hadn’t a clue... Is that correct, Pipps? That is my understanding Inger. But I'm just a Catholic boy from the country who picked up a few phrases from urban Jewish kids in college. Wish I could find my old copy of "The Joys of Yiddish." This is a different world now, Pipps. All copies were burned and replaced with copies of “Fifty Shades Of Yiddish”... Shmucks...
|
|
|
Post by rizzuto on Apr 18, 2019 19:13:48 GMT -5
German is proving he’s matured as a pitcher. Last season, a couple homers would have led to nibbling, walks, more runs, and a quick exit in the fourth inning.
|
|
|
Post by inger on Apr 18, 2019 19:15:54 GMT -5
German is proving he’s matured as a pitcher. Last season, a couple homers would have led to nibbling, walks, more runs, and a quick exit in the fourth inning. +1...
|
|